-
1 fermare l'animo
гл.общ. принимать решение -
2 fermare l'animo
принять решение. -
3 fermare l'animo in...
привязаться к... -
4 fermare
fermare (férmo) 1. vt 1) останавливать, задерживать fermare il sangue -- остановить кровотечение fermare l'attacco mil -- остановить наступление fermare un tassì fam -- поймать такси fermare l'attenzione fig -- остановить внимание fermare il passolett -- остановиться fermalo! -- держи его! 2) dir задерживать 3) укреплять, закреплять fermare un bottone -- пришить пуговицу fermare il colore pitt -- покрыть лаком fermare il punto -- закрепить нить( при шитье) fermare qc nella mente pensiero, nella memoria> fig -- запомнить что-л на всю жизнь fermare l'animo a qc lett -- решить сделать что-л 4) fermare la carne fam -- слегка обжарить <отварить> мясо (чтобы предохранить от порчи) 5) прекращать, приостанавливать, прерывать fermare il lavoro -- прекратить работу fermare la lettura -- прервать чтение 6) venat v. puntare 5 7) tecn стопорить 8) tecn крепить 2. vi (a) 1) останавливаться ferma! а) остановись!, стой! б) прекрати!, перестань! 2) venat делать стойку (о собаке) 3) fermare la palla sport -- перехватить мяч (в футболе) fermarsi останавливаться; задерживаться fermarsi all'albergo -- остановиться в гостинице fermarsi sull'argomento -- остановиться на вопросе, обратить( чье- л) внимание на вопрос debbo fermarmi in ufficio -- я должен задержаться на работе fermati! -- перестань! fermatevi! -- перестаньте! -
5 fermare
fermare (férmo) 1. vt 1) останавливать, задерживать fermare il sangue — остановить кровотечение fermare l'attacco mil — остановить наступление fermare un tassì fam — поймать такси fermare l'attenzione fig — остановить внимание fermare il passopensiero, nella memoria> fig — запомнить что-л на всю жизнь fermare l'animo a qc -
6 FERMARE
v— см. -A850fermare l'animo in...
— см. -A851— см. -A1280fermare casa in...
— см. - C1168— см. - C1744— см. - C2833— см. - C3259— см. - P1620— см. - L945— см. - S1853— см. - O561— см. - P803— см. - P804— см. - P1215— см. - P1216— см. - P1514— см. - P1659— см. -A487— см. - B1094— см. - O723— см. - P2530 -
7 ANIMO
m-A823 —-A824 —-A825 —-A826 —-A827 —-A828 —— см. - C2199— см. - C2390— см. - S1122-A829 —[a un | d'un] animo
-A830 —-A831 —-A832 —-A833 —di [buon | mal] animo
-A834 —-A835 —-A836 —[aprire | manifestare | dire] (tutto) l'animo a qd
-A837 —-A838 —avere l'animo a...
-A839 —avere l'animo di (+inf.)
-A840 —— см. -A861— см. -A836-A841 —-A842 —-A843 —[essere d'animo | mettere in animo | porre l'animo]
-A844 —-A845 —-A846 —-A847 —-A848 —-A849 —-A850 —-A851 —fermare l'animo in...
— см. -A861-A852 —-A853 —levare l'animo da...
-A854 —— см. -A836— см. -A843-A855 —-A856 —— см. - P17-A857 —[perdersi | smarrirsi] d'animo
— см. -A843-A858 —— см. - P17-A859 —[pigliare | prendere] animo [а | sopra] qd
-A860 —-A861 —[prendere | cattivarsi | guadagnarsi] l'animo di qd
-A862 —— см. - P1480-A863 —-A864 —— см. -A857-A865 —-A866 —-A867 —-A868 —-A869 —-A870 —gli basta l'animo di (+inf.)
chi va di là dal mare, muta il cielo, ma non muta l'animo
— см. - M814-A871 —-A872 —-A873 —mi passa per l'animo; mi viene in animo
-A874 —non mi regge l'animo a (+inf.)
-
8 fermare
1. ( fermo); vt1) останавливать, задерживатьfermare il sangue — остановить кровотечениеfermare un tassì разг. — поймать таксиfermare il passo / il piede / i piedi книжн. — остановиться2) юр. задерживать3) укреплять, закреплятьfermare un bottone — пришить пуговицуfermare il colore жив. — покрыть лаком4)5) прекращать, приостанавливать, прерыватьfermare il lavoro — прекратить работуfermare la lettura — прервать чтение6) охот. см. puntare 5)7) тех. стопорить8) тех. крепить9)fermare la palla / il pallone — перехватить мяч ( в футболе)2. ( fermo); vi (a)ferma! — 1) остановись!, стой! 2) прекрати!, перестань!•- fermarsiSyn:Ant:
См. также в других словарях:
chiudere — chiù·de·re v.tr. e intr. I. v.tr. FO I 1a. spostare gli elementi mobili di porte, finestre e sim. in modo da impedire la comunicazione tra l esterno e l interno: chiudere la finestra, la porta, il cancello | rendere non accessibile dall esterno… … Dizionario italiano
sguardo — s.m. [der. di guardo, col pref. s (nel sign. 6)]. 1. a. [atto del guardare: gettare uno s. fuori ] ▶◀ (fam.) guardata, occhiata, [su cose da leggere] (fam.) letta, [fuggevole e sommaria] sbirciata. ● Espressioni: posare (o fermare) lo sguardo ➨ ❑ … Enciclopedia Italiana
fissare — fis·sà·re v.tr. 1a. FO rendere fisso, fermo, stabile: fissare un gancio, un quadro alla parete; fissare un imposta, uno sportello | tenere in piega o in ordine: fissare i capelli con la lacca, col gel Sinonimi: assicurare, bloccare, fermare.… … Dizionario italiano
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
su — [lat. sūsum ]. ■ prep. (spesso in unione con articoli per formare prep. articolate) 1. a. [con valore locativo, per indicare che un oggetto ha una posizione più elevata rispetto a un altro: la bottiglia è sulla tavola ] ▶◀ sopra. ◀▶ sotto. b.… … Enciclopedia Italiana
rilasciare — 1ri·la·scià·re v.tr. e intr. AU 1. v.tr., liberare da una situazione di detenzione coatta: tutti gli ostaggi sono stati rilasciati Sinonimi: liberare. 2. v.tr., scarcerare: la polizia ha rilasciato i fermati Sinonimi: liberare. Contrari:… … Dizionario italiano
rintuzzare — rin·tuz·zà·re v.tr. CO 1. spuntare, smussare: rintuzzare una lama, la punta di un chiodo Sinonimi: ribattere, smussare. Contrari: acuminare, 1affilare, appuntire. 2. fig., placare, reprimere: rintuzzare un sentimento, l orgoglio, l ira | OB LE… … Dizionario italiano
accendere — /a tʃ:ɛndere/ [lat. accendĕre ] (pass. rem. accési, accendésti, ecc.; part. pass. accéso ). ■ v. tr. 1. [provocare l inizio di una combustione: a. un fiammifero ] ▶◀ (region.) appicciare, bruciare, dare fuoco (a), (region.) impizzare, (region.)… … Enciclopedia Italiana
tenere — /te nere/ [dal lat. tenēre ] (pres. indic. tèngo [ant. tègno ], tièni, tiène, teniamo [ant. tegnamo ], tenéte, tèngono [ant. tègnono ]; pres. cong. tènga..., teniamo, teniate, tèngano [ant. tègna..., tegnamo, tegnate, tègnano ]; imperat. tièni,… … Enciclopedia Italiana
accendere — A v. tr. 1. appiccare il fuoco, incendiare, bruciare, ardere, dar fuoco □ infiammare, attizzare, infocare CONTR. spegnere, smorzare, soffocare 2. (fig.; gli animi, un sentimento) suscitare, destare, infiammare, aizzare, stuzzicare, eccitare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
agitare — A v. tr. 1. muovere, sbattere, scuotere, scrollare, sbatacchiare, sballottare, squassare, dimenare □ mescolare, menare, rimestare, rimescolare, frullare, shakerare □ (di bandiera, di fazzoletto, ecc.) sventolare CONTR. fermare, bloccare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione